2.2.1 Document translating

Objective

This component arranges for settlement-related translations of personal documents such as birth and marriage certificates, drivers licences, educational and trade/professional qualifications.

Description

TIS manages a national outsourced service for the free translation of settlement-related personal documents for recently-arrived migrants and Humanitarian Program entrants.

Performance

During the financial year, 7855 translations were completed. This was 8 per cent below budget projections, but an increase on demand for translations on the previous year. Annual fluctuation in the demand for documentation translation is tied to the composition of the immigration and humanitarian intake, particularly as many humanitarian entrants arrive with limited personal documentation.

The performance targets of completion of 90 per cent of translations within 20 working days, and completion of 95 per cent of translations by translators who have been accredited or recognised by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) were both met comfortably, as in previous years.

The 10 languages most in demand were (in descending order): Arabic, Chinese, Russian, Vietnamese, Spanish, Persian, Indonesian, German, Ukrainian and Serbian.

Table 73: Document translating—performance information
Measures 2005–06 2006–07 2007–08
Quality
90 per cent of translations will be completed within 20 working days
93%
93%
92%
95 per cent of translating jobs will be done by a NAATI accredited/recognised translator
100%
100%
100%
Quantity
8 500 documents to be translated1
7 763
7 184
7 855
  1. The measure relates to the 2007–08 financial year (measures varied in previous years).