2.2.1 Document translating

Objective

  • Provide a national service for the free translation of settlement-related personal documents.

Description

The Victorian Interpreting and Translating Service Language Link provides, under contract to the department, translation of settlement-related personal documents for newly arrived migrants, humanitarian entrants and returning Australian citizens.

Performance

The performance targets of 20 working days to complete translations and use translators accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) in 95 per cent of translations were achieved. The lower numbers of actual documents translated in recent years is due to the nature of the humanitarian intake, with many people arriving without documentation.

The high-demand languages for translation were Arabic, Mandarin (Chinese), Russian, Vietnamese, Spanish, Farsi (Persian), Cantonese (Chinese), French, Indonesian and Serbian.

Table 64: Document translating - performance information

Measures

2004-05

2005-06

2006-07

Quality

Number of documents to be translated - 8 500.1

8 101

7 763

7 184

Quality

90 per cent of fee-free translations will be processed within 20 working days of request.

93

93

93

95 per cent of translating jobs will be done by a NAATI accredited/recognised translator.

100

100

100

  1. The measure relates to the 2006-07 financial year (measures varied in previous years).
top ↑